變化與結果狀態(補充):てくる、ていく、まま、とたん、ようになる、ことになる

Download Student PDF Download Teacher PDF

這一頁是補充頁,處理一些在 N3 很常出現、但學生容易分散學掉的變化類句型。它們共同的核心,是幫你描述:事情怎樣一路變過來、接下來會怎樣發展、維持在什麼狀態、某一瞬間突然發生什麼、或最後變成某種制度/結果。

今課目標

  • 分清 `〜てくる` 和 `〜ていく` 的時間方向。
  • 用 `〜まま` 表達狀態維持不變。
  • 用 `〜とたん` 表達某事剛發生,另一事立刻接著發生。
  • 用 `〜ようになる` 表達能力、習慣或狀態的變化。
  • 用 `〜ことになる / 〜ことになっている` 表達結果決定或制度安排。

一、〜てくる/〜ていく:變化朝哪個方向延伸

一個看向現在,一個看向未來

`〜てくる` 常用來表示某種變化一路發展到現在;`〜ていく` 則常表示從現在開始往未來延伸。先不要只記『來/去』,要記『變化往哪個時間方向走』。
てくる 和 ていく
句型時間方向核心意思
〜てくる過去 → 現在一路變到現在
〜ていく現在 → 未來接下來會這樣發展

例句

  1. 日本語を勉強してきて、少しずつ聞き取れるようになってきた一路學日文到現在,已經慢慢變得聽得懂了。
  2. これから人口はもっと減っていくだろう。接下來人口大概還會繼續減少。
  3. 春が近づくと、だんだん暖かくなってくる春天一接近,就會漸漸變暖。

二、〜まま:保持原樣、不作改變

狀態維持著,就那樣

`〜まま` 表示某狀態沒有改變,就那樣維持下去。它可以接動作完成後留下的狀態,也可以接名詞表示『照原樣』。

例句

  1. 窓を開けたまま、寝てしまった。窗戶開著就睡著了。
  2. 昔の町並みをそのまま残している。把舊街景原封不動保留下來。
  3. 考えがまとまらないまま、会議に出るのは不安だ。想法還沒整理好就去開會,會讓人不安。

三、〜とたん:剛一…就…

前項一發生,後項立刻跟著來

`〜とたん` 用於表示某個動作剛完成,緊接著就發生另一件事。後項常是意外、突發、不受控制的情況。

例句

  1. 家を出たとたん、雨が降り出した。剛一出門,就開始下雨。
  2. 座ったとたん、眠くなってきた。剛一坐下,就開始想睡。
  3. 先生が来たとたん、教室が静かになった。老師剛一來,教室就安靜下來了。

四、〜ようになる:變得會…/變成…

能力、習慣、狀態的變化

`〜ようになる` 表示從不會到會、從沒有到有、從不是到變成是。它很常用來描述學習成果、生活變化與身體狀態改變。

例句

  1. 毎日練習して、前より自然に話せるようになった每天練習之後,變得比以前更能自然地說了。
  2. 忙しくなって、朝ご飯を食べない日もあるようになった變忙之後,變得有些日子連早餐也不吃。
  3. このアプリを使えば、学習記録が続けやすいようになる用了這個 App 之後,學習紀錄會變得比較容易持續。

五、〜ことになる/〜ことになっている:結果決定、規則安排

不是我自己決定,而是情況或制度定下來

`〜ことになる` 表示經過安排、討論或自然結果之後,最後決定成某種狀況;`〜ことになっている` 則表示既定規則、制度、安排本來就是如此。
ことになる 系列
句型意思焦點
〜ことになる結果變成…/被決定成…決定結果
〜ことになっている規定是…制度/安排

例句

  1. 来月から大阪支社で働くことになった結果決定下個月起要在大阪分社工作。
  2. この建物では、二十二時以降は入れないことになっている這棟建築規定晚上十點後不能進入。
  3. 話し合いの結果、計画を少し見直すことになった討論結果變成要稍微重看計畫。

常見錯誤

  • これから寒くなってくる。
    これから寒くなっていく。
    從現在往未來的發展,用 `ていく` 較自然。
  • 窓を開けるまま、寝た。
    窓を開けたまま、寝た。
    要先形成狀態,再用 `まま`。
  • 家を出るとたん、雨が降った。
    家を出たとたん、雨が降った。
    `とたん` 前面多接過去形,表示剛做完。
  • 日本語を話すようにした。
    日本語が話せるようになった。/日本語を話すようにした。
    若是能力變化用 `ようになる`;若是刻意養成習慣才是 `ようにする`。
  • 明日休むことにした。
    明日休むことになった。/明日休むことにした。
    自己做決定用 `ことにした`;外部安排或結果決定用 `ことになった`。

總結輸出:寫一段短文,主題可以是『我這一年怎樣改變了』或『我的學習方式如何慢慢穩定下來』,至少用三個本課句型。