第14課 雖然…(逆接):にもかかわらず・ものの/とはいうものの・ながら(も)・つつ(も)・といっても・からといって
第14課對應《新完全マスター N2》第1部「II 主観を含めて説明する(帶主觀說明)」的第14課,主題是「〜けれど」一系的逆接(雖然…卻…)。N3 學過 〜のに、〜ても 等基本逆接;本課再加入六個帶主觀語感的講法:表示「儘管…卻…」的 〜にもかかわらず、表示「雖說…但實際上…」的 〜ものの/〜とはいうものの、表示「雖然…卻…」的 〜ながら(も)、書面而帶矛盾感的 〜つつ(も)、表示「雖說…其實沒那麼…」的 〜といっても,以及後常接否定的 〜からといって。
今課目標
- 用 〜にもかかわらず 表達「儘管…(卻)…」,後句多帶意外、驚訝,不接希望或要求。
- 用 〜ものの/〜とはいうものの 表達「雖說…是事實,但理應出現的結果卻沒出現」。
- 用 〜ながら(も)表達「雖然…卻…」,動詞接 ます-stem,也可接イ/ナ形容詞、名詞。
- 用 〜つつ(も)表達「明明…卻…」(書面),接 ます-stem,前後同一主語。
- 用 〜といっても 表達「雖說…,其實沒想像中那麼…」。
- 用 〜からといって 表達「不能因為…就…」,後句常接否定或部分否定。
一、〜にもかかわらず:儘管…卻…
不受前事影響的意外
〜にもかかわらず 表示「儘管有前面的事實(照理會受影響),卻不受它影響,照樣發生後句」。整句帶有對「居然不受影響」的驚訝、意外語感。後句不接說話人的希望、意向,也不接要求、命令這類「働きかけ」的句子。語氣較書面。
形式規則
名詞/普通形(ナ形容詞+である・名詞+である)+ にもかかわらず。後句多帶意外、驚訝;不接希望、意向或要求、命令。
例句
- 工事の人たちは、悪天候にもかかわらず、予定どおり作業を進めている。儘管天氣惡劣,施工人員仍按原定計劃進行作業。(名詞)
- 事前に何度も確認したにもかかわらず、当日になって会場が変更された。儘管事先確認過好幾次,到了當天會場卻臨時改了。(普通形)
- 祝日で混雑しているはずなにもかかわらず、店内は驚くほど空いていた。儘管是假日理應很擠,店裡卻意外地冷清。(ナ形容詞+な+の)
- 会員であるにもかかわらず、その特典が一切受けられなかった。儘管是會員,那項優惠卻完全享受不到。(名詞+である)
二、〜ものの・〜とはいうものの:雖說…但實際上…
是事實,但理應發生的卻沒發生
〜ものの/〜とはいうものの 表示「前面講的是事實(或可信度很高),但從這個事實自然會想到的結果,卻沒有出現」。後句多接「不如想像、還有問題、仍令人擔心」這類內容。前接事實性、確定性高的事;不接要求、命令這類「働きかけ」的句子。〜とはいうものの 多用於先承認一個說法,再轉折。
形式規則
動詞・イ形容詞普通形(ナ形容詞+な/+である)+ ものの;名詞・普通形(ナ形容詞+だ)+ とはいうものの。前接事實、確定性高的事;後接「不如想像、仍有問題」的內容,不接要求。
例句
- 高価なコートを思い切って買ったものの、着て出かける機会がない。雖然狠下心買了昂貴的大衣,卻沒有機會穿出門。(動詞)
- 引っ越し先は便利なものの、家賃が思った以上に高い。搬去的地方雖然方便,房租卻比想像中還貴。(ナ形容詞+な)
- 不景気とはいうものの、この店だけはいつも客でにぎわっている。雖說景氣不好,唯獨這家店總是客似雲來。(名詞)
- 手術は成功したとはいうものの、回復にはまだ時間がかかりそうだ。雖說手術成功了,但康復似乎還需要一段時間。(普通形)
三、〜ながら(も):雖然…卻…
與該狀態應有的樣子相反
〜ながら(も)表示「雖然處於某狀態(A),結果卻與從 A 自然預想到的相反」,等於先用「〜けれども」打個前置再轉折。常接表示狀態的詞,前後是同一主語。動詞要接 ます-stem(連用形)。除了動詞,〜ながら 也能接イ形容詞、ナ形容詞、名詞來表達「雖然…」,例如「狭いながらも(雖然窄小)」「残念ながら(雖然遺憾)」「子供ながら(雖然只是小孩)」。常與表示負面、不足的詞(小さい、わずか 等)搭配。
形式規則
接續:Vます / イ形容詞い / ナ形容詞(+であり) / 名詞(+であり) + ながら(も)。前後同一主語;常接表示狀態的詞。
例句
- この道を毎日通っていながら、こんな所に古い神社があるとは気づかなかった。明明每天都走這條路,卻沒注意到這種地方有座古老的神社。(動詞 ます-stem)
- 悪いと知りながらも、つい締め切りを過ぎてしまった。雖然明知不該,卻還是不小心過了截止期限。(動詞 ます-stem)
- この部屋は狭いながらも、日当たりがよくて気に入っている。這個房間雖然窄小,採光卻很好,我很喜歡。(イ形容詞)
- あの子はまだ子供ながら、社会の動きをよく分かっている。那孩子雖然還小,卻很懂社會上的動向。(名詞)
四、〜つつ(も):明明…卻…(書面)
心裡想的,和行動相反
〜つつ(も)表示「心裡明明這樣想(A),實際的行動卻和 A 相反」,是書面、鄭重的講法。接和「想法、言語活動」有關的動詞(思う、知る、言う 等),動詞要接 ます-stem。前後是同一主語。後句不接說話人的推量、希望、意向,也不接要求、命令這類「働きかけ」的句子。(〜つつ 另有等同 〜ながら 的「一邊…一邊…」用法,已在第2課學過。)
形式規則
接續:Vます + つつ(も)。接「思う・知る・言う」等與想法、言語活動有關的動詞;前後同一主語,後句不接推量、希望、意向或要求。
例句
- 体に良くないと知りつつも、毎日のように甘いものを食べてしまう。明明知道對身體不好,卻幾乎每天都會吃甜食。
- 早く返事をしようと思いつつ、忙しさにかまけてそのままにしている。明明想著要早點回覆,卻因為忙碌而一直擱著。
- 無理だと言いつつ、結局は彼女の頼みを引き受けてしまった。嘴上說著辦不到,最後還是接下了她的請託。
五、〜といっても:雖說…其實沒那麼…
實際和字面給人的印象不同
〜といっても 表示「雖然這樣說(用了某個詞或說法),但實際情況和這個詞讓人想像到的印象並不一樣」,多半是「沒有想像中那麼…」。後句接「和『〜』給人的印象不同」的內容。常用來先丟出一個說法,再馬上補一句把它縮小或修正。
形式規則
名詞/普通形 + といっても。後句接「和『〜』讓人想像的印象不一樣」的內容(多為『沒那麼…』)。
例句
- 料理ができるといっても、わたしが作れるのは簡単なものばかりです。雖說會做菜,其實我會做的全都是些簡單的東西。(動詞普通形)
- 今の仕事はきついといっても、前の会社にいたときほどではない。雖說現在的工作很累,其實沒有以前在前公司時那麼累。(イ形容詞)
- 海の近くに住んでいるといっても、歩いて行ける距離ではない。雖說住在海邊,其實並不是走得到的距離。(動詞ている形)
- 社長といっても、社員が三人しかいない小さな会社だ。雖說是社長,其實只是個員工只有三人的小公司。(名詞)
六、〜からといって:不能因為…就…
不能光憑這個理由就下結論
〜からといって 表示「不能光憑『〜』這一個理由,就理所當然地推出某結論」,用來否定「因為…就當然…」的想法。後句多接部分否定的表達(〜とは限らない、〜わけではない、〜とはいえない 等),表示「未必」「並非如此」。
形式規則
普通形 + からといって。否定「因為…就當然…」的推論;後句多接部分否定(〜とは限らない/〜わけではない/〜とはいえない)。
例句
- 値段が高いからといって、品質がいいとは限らない。不能因為價錢貴,就認定品質一定好。(後接 とは限らない)
- 休日だからといって、一日中だらだら寝ていてはもったいない。不能因為是假日,就一整天懶散地睡覺,那太浪費了。(名詞+だ)
- 外国に住んでいたからといって、その国の言葉が話せるわけではない。並不是因為曾住在外國,就一定會說那個國家的語言。(後接 わけではない)
- 忙しいからといって、食事を抜いていると体を壊しますよ。不能因為忙,就老是不吃飯,那樣會把身體搞壞的。
七、常見錯誤與總整理
| 句型 | 核心意思 | 接續 |
|---|---|---|
| 〜にもかかわらず | 儘管…卻…(帶意外) | 名/普通形(名・ナ形+である) |
| 〜ものの/とはいうものの | 雖說是事實,結果卻不如預想 | 普通形+ものの/名・普通形+とはいうものの |
| 〜ながら(も) | 雖然(某狀態)卻相反 | ます-stem/イ形い/ナ形・名(+であり) |
| 〜つつ(も) | 明明心裡這樣想,行動卻相反(書面) | ます-stem(思う・知る・言う 類) |
| 〜といっても | 雖說…其實沒那麼… | 名/普通形 |
| 〜からといって | 不能因為…就…(後常否定) | 普通形 |
常見錯誤
- 雨が降っているにもかかわらず、傘を持っていってください。雨が降っているにもかかわらず、彼は傘も差さずに出かけた。にもかかわらず 後句講「不受影響、令人意外的事實」,不接要求、命令這類働きかけ。
- 薬を飲んだものの、すぐ治りました。薬を飲んだものの、なかなか治らない。ものの 的後句要是「理應出現的結果卻沒出現」;若結果如預期(順理成章地好了),就不用逆接。
- 悪いと知るながら、つい締め切りを過ぎてしまった。悪いと知りながら、つい締め切りを過ぎてしまった。ながら(も)接 V
ます的形(知り),不接辭書形(知る)。 - 体に良くないと思うつつも、甘いものを食べてしまう。体に良くないと思いつつも、甘いものを食べてしまう。つつ(も)接 V
ます的形(思い),不接辭書形(思う)。 - 値段が高いからといって、品質がいい。値段が高いからといって、品質がいいとは限らない。からといって 是用來「否定『因為…就當然…』」的,後句要接 とは限らない/わけではない 等部分否定,不能直接接肯定的結論。
自己輸出:用 にもかかわらず・ものの/とはいうものの・ながら(も)・つつ(も)・といっても・からといって 各寫一句。可寫一件「儘管…卻…」的意外事、一個「雖說…其實沒那麼…」的修正,或一句「不能因為…就…」的提醒。