第21課 強調與輕描淡寫:ぐらい/くらい・など/なんか/なんて・まで/までして/てまで・として〜ない・さえ・てでも

Download Student PDF Download Teacher PDF

第21課對應《新完全マスター N2》第1部「II 主観を含めて説明する(帶主觀說明)」的第21課,主題是「強く言う・軽く言う」,也就是把一件事「往重裡說」或「往輕裡說」。本課收六個帶主觀語感的句型:把程度往輕裡講、表「至少…」的 〜ぐらい/〜くらい,表輕視、不屑的 〜など/〜なんか/〜なんて,表「甚至到…的地步」的 〜まで/〜までして/〜てまで,全面否定的 〜として〜ない,舉極端例的 〜さえ(兼「只要…就…」的 〜さえ…ば),以及「不惜…也要…」的 〜てでも。

今課目標

  • 用 〜ぐらい/〜くらい 表達「…的程度」或「至少…(最低限度的舉例)」。
  • 用 〜など/〜なんか/〜なんて 表達「…之類」,帶輕視、不屑或意外的語氣。
  • 用 〜まで/〜までして/〜てまで 表達「甚至到…的地步(為達目的不惜…)」。
  • 用 〜として〜ない(一+助数詞)表達「連一…都不…」的全面否定。
  • 用 〜さえ 表達「連…都」的極端例,並用 〜さえ…ば 表達「只要…就…」。
  • 用 〜てでも 表達「即使(不惜)…也要…」。

一、〜ぐらい・〜くらい:…的程度/至少…

把程度往輕裡說

〜ぐらい/〜くらい 接在「說話人覺得程度很輕」的詞後面,表達兩層意思:一是「大概到…這個程度」,二是「至少…(這點小事)」,常用來舉一個最低限度的例子,暗示「連這點都…」。整句帶有「這不過是小事一椿」的主觀語感。接名詞時多用「ぐらい」。

形式規則

名詞/動詞・イ形容詞普通形(ナ形容詞だ→な)+ ぐらい・くらい。接「說話人覺得程度輕」的詞;接名詞時多用「ぐらい」。

例句

  1. 自分の部屋ぐらい、自分で片づけなさい。至少自己的房間,要自己收拾。(最低限度的舉例)
  2. そんなに難しくないから、子供でも分かるぐらいだ。沒那麼難,大概到連小孩都懂的程度。(程度)
  3. 少し話したくらいで、その人の本当の性格までは分からない。只是稍微聊過,是看不出那個人真正的性格的。(動詞普通形)
  4. 忙しいのは分かるが、せめて電話ぐらいしてほしかった。我知道你很忙,但至少希望你打通電話。(最低限度的舉例)

二、〜など・〜なんか・〜なんて:…之類(輕視)

覺得沒價值、不放在眼裡

〜など/〜なんか/〜なんて 接在「說話人覺得價值低、不重要」的詞後面,帶有輕視、不屑或意外的語氣。〜なんか/〜なんて 是更口語、隨便的講法。後句多接否定的表達,或接表示說話人意向、判斷(如「いやだ」「すごい」)的句子。〜なんて 還常用來表達「居然…」這種意外、感嘆。

形式規則

名詞(+助詞)+ など・なんか・なんて。接「說話人覺得價值低」的詞;〜なんか/〜なんて 較口語。後句多接否定,或表意向、判斷、意外的句子。

例句

  1. あの人に言われたことなど、気にする必要はない。那個人說的話之類的,根本不必放在心上。(後接否定)
  2. 謝るなんて、あの人は絶対にしないだろう。道歉之類的事,那個人絕對不會做吧。(輕視+判斷)
  3. あんなに練習したのに、一回戦で負けるなんて思わなかった。明明練習得那麼勤,居然第一場就輸了,真沒想到。(意外)
  4. 残業ばかりの生活なんか、もううんざりだ。整天加班的生活之類的,我已經受夠了。(口語、不屑)

三、〜まで・〜までして・〜てまで:甚至到…的地步

連這種極端的手段都用上

〜まで/〜までして/〜てまで 接在「舉出極端、出人意表的例子」的詞後面,表示「甚至連這種事/這種手段都做出來」。〜までして/〜てまで 多用來指出「為了達到目的而不惜採取的極端手段或局面」,整句常帶非難、疑問或驚訝的主觀語氣,暗示「有必要做到這個地步嗎」。名詞接 〜まで/〜までして,動詞て形接 〜てまで。

形式規則

名詞(+助詞)+ まで・までして/動詞て形 + まで。接「舉極端、意外例」的詞;〜までして/〜てまで 多含非難、疑問、驚訝的語氣。

例句

  1. いちばん賛成してくれると思っていた母まで、わたしの留学に反対した。連我以為最會支持我的母親,都反對我去留學。(名詞)
  2. カンニングまでしていい点を取って、いったい何の意味があるのか。甚至作弊去拿高分,到底有什麼意義呢。(名詞+までして/非難)
  3. 借金をしてまで、ブランド品を買いたいとは思わない。我可不想為了買名牌,甚至到去借錢的地步。(動詞て形)
  4. 家族を犠牲にしてまで、出世する価値があるのだろうか。甚至犧牲家人去往上爬,這真的有價值嗎。(動詞て形/疑問)

四、〜として〜ない:連一…都不…

從最低單位開始全面否定

〜として〜ない 用在「一+助数詞」(如 一人・一度・一日・一つ)後面,表示「連最低限度的一…都不…」,是一種強調的全面否定。前面常配「何」「だれ」等疑問詞(何一つ・だれ一人)來加強語氣。後句一定是否定文,意思是「完全沒有、一個也沒有」。語氣較書面、鄭重。

形式規則

(何・だれ +)一 + 助数詞(一人/一度/一日/一つ 等)+ として〜ない。從最低單位「一…」起算;後句必為否定文,表全面否定。

例句

  1. 彼の意見に、だれ一人として反対する人はいなかっ對他的意見,沒有任何一個人反對。(だれ一人として〜ない)
  2. この三年間、彼女は一度として練習を休んだことがない這三年來,她一次都沒缺席過練習。(一度として〜ない)
  3. 世の中に無駄な経験など、何一つとしてないはずだ。這世上應該沒有任何一段經驗是白費的。(何一つとして〜ない)
  4. その店の料理は、一品として口に合うものがなかった那家店的菜,沒有一道合我口味。(一品として〜ない)

五、〜さえ:連…都/只要…就…

極端例,與「只要…就」的條件

〜さえ 有兩個用法。A「連…都」:接在「舉極端、出人意表的例子」的詞後面,暗示「連這個都這樣,其他的就更不用說了」(名詞+さえ);後句不接表示說話人意向、要求的句子。B「只要…就…」:用「〜さえ…ば/〜さえ…なら/〜さえ…たら」的形式,表示「只要滿足這一個條件,其他就都不成問題」,點出必要的最低限度條件。

形式規則

A 連…都:名詞(+助詞)+ さえ(舉極端例;後句不接意向、要求)。B 只要…就:「〜さえ…ば/〜さえ…なら/〜さえ…たら」,表必要的最低限度條件。

例句

  1. 日本に来たばかりのころは、ひらがなさえ読めなかった。剛來日本的時候,連平假名都不會讀。(A 連…都/極端例)
  2. あまりに忙しくて、食事をする時間さえなかった。忙得連吃飯的時間都沒有。(A 連…都)
  3. 天気さえよければ、明日のハイキングは予定どおり行います。只要天氣好,明天的健行就照原定計劃進行。(B さえ…ば)
  4. さえ丈夫なら、ほかに望むことは何もない。只要身體健康,其他就別無所求了。(B さえ…なら)

六、〜てでも:即使(不惜)…也要…

不惜用極端手段也要達成

〜てでも 接在動詞て形後面,表示「就算要用上平常不會用的極端手段,也下定決心去做某事」。前面接表示極端手段的動詞,後句接說話人的希望、意向(如「〜たい」「〜なければならない」「〜つもりだ」),整句帶有「無論如何都要做到」的強烈決心。

形式規則

動詞て形 + でも。前接表示極端手段的動詞;後句接說話人的希望、意向(〜たい/〜なければならない 等)。

例句

  1. どんな手段を使ってでも、来週までにこの仕事を終わらせなければならない。不管用什麼手段,也必須在下週前把這份工作做完。
  2. 徹夜してでも、明日の朝までにレポートを仕上げるつもりだ。就算熬夜,我也打算在明早之前把報告完成。
  3. 多少高い金額を払ってでも、あのコンサートのチケットが欲しい。就算多付一點錢,我也想要那場演唱會的門票。
  4. 嫌がる子供を無理に連れてでも、病院へ行かせるべきだ。就算硬把不情願的孩子拖去,也應該帶他去醫院。

七、常見錯誤與總整理

六個句型的分別
句型核心意思接續
〜ぐらい/くらい…的程度;至少…(最低限度的舉例)名/動・イ形普通形(ナ形→な)
〜など/なんか/なんて…之類(輕視、不屑、意外)名(+助詞)
〜まで/までして/てまで甚至到…的地步(非難、疑問、驚訝)名(+助詞)+まで・までして/動て形+てまで
〜として〜ない連一…都不…(全面否定)一+助数詞(一人・一度 等)
〜さえ連…都(極端例)/只要…就(さえ…ば)名(+助詞)
〜てでも即使(不惜)…也要…動て形

常見錯誤

  • 借金をするまで、ブランド品を買いたい。
    借金をしてまで、ブランド品を買いたいとは思わない。
    動詞要用「て形+てまで」(借金をしてまで),不用辭書形+まで;且此句型多帶非難、疑問語氣,後句常配否定(〜とは思わない)。
  • 彼の意見に、だれ一人として反対した。
    彼の意見に、だれ一人として反対しなかった。
    〜として〜ない 是全面否定句型,後句一定要是否定文(反対しなかった),不能接肯定句。
  • 天気さえよければ、ハイキングに行きたいです。
    天気さえよければ、ハイキングに行きましょう。
    「連…都」的 〜さえ 後句不接意向、要求;要用「只要…就」時用 〜さえ…ば,後句接事實或邀約(行きましょう)較自然。
  • 徹夜しても、明日までにレポートを仕上げるつもりだ。
    徹夜してでも、明日までにレポートを仕上げるつもりだ。
    表「不惜用極端手段也要做」要用 〜てでも;單用 〜ても 是普通的逆接「就算…」,少了「不惜採取極端手段」的決心語感。
  • うちの息子は天才だなんて、本当に自慢の子だ。
    うちの息子が天才だなんて、思ったこともない。
    〜なんて 帶輕視或意外語氣,後句多接否定或負面評價;要稱讚時不該用 〜なんて。

自己輸出:用 ぐらい/くらい・など/なんか/なんて・まで/までして/てまで・として〜ない・さえ・てでも 各寫一句。可寫一件「至少做到…」的小要求、一句「居然…」的意外,或一句「不惜…也要…」的決心。