第5課 限定與例外:に限り・限り(は)・限りでは・に限って

Download Student PDF Download Teacher PDF

第5課對應《新完全マスター N2》第1部「I ことがらを説明する」的第5課,主題是「だけ/限り」一系的限定表達。這幾個形看起來很像,意思卻各有不同:〜に限り(只有…例外、優待)、〜限り(は)(只要…就一直…)、〜限りでは(就我所…的範圍而言)、〜に限って(偏偏…/我相信的…不會)。本課重點就是把它們分清楚。

今課目標

  • 用 〜に限り 表達「只有…是特別、例外」,多用於公開的優待或例外處理。
  • 用 〜限り(は)表達「只要…的狀態持續,就一直…」,並和第4課的 〜限り 區分。
  • 用 〜限りでは 表達「就我所看/聽/知道的範圍而言」。
  • 用 〜に限って 表達「偏偏這個和平常不同」「偏偏碰上不好的事」「我相信的…絕不會」。

一、〜に限り:只有…是例外

只有這個特別對待

〜に限り 表示「只有…是特別、例外」,多用於公開的優待或例外處理(如限定優惠、特別開放)。後句講「只對這個例外適用」的內容,一般不接否定句或請求。語氣較書面。

形式規則

名詞 + に限り。多用於公開的優待或例外處理;後句不接否定或請求。

例句

  1. 本日に限り、全品二割引きでご提供します。只限今天,全部商品八折供應。
  2. 先着百名様に限り、記念品を差し上げます。只限前一百位,致送紀念品。
  3. ご予約のお客様に限り、こちらの席をご利用いただけます。只限已預約的客人,可以使用這邊的座位。

二、〜限り(は):只要…就一直…

某狀態持續,結果就持續

〜限り(は)表示「只要…的狀態持續,就一直保持同一結果」,帶條件意味。前後都接表示狀態的詞,後句不接過去。要和第4課的 〜限り(範圍之內全部)分開。

形式規則

普通形現在(ナ形容詞+な/である・名詞+である)+ 限り(は)。前後接表示狀態的詞;後句不接過去。

例句

  1. 体が動く限り、この仕事を続けたい。只要身體還動得了,我就想繼續這份工作。
  2. 本人がやる気にならない限りは、何を言っても無駄だ。只要本人不肯振作,說甚麼都沒用。
  3. 親である限り、子に対する責任がある。只要身為父母,就對子女有責任。(名詞+である)

三、〜限りでは:就我所…的範圍而言

把判斷限定在某個情報範圍

〜限りでは 表示「把情報來源限定在某個範圍(看到的、聽到的、知道的),就這個範圍而言,可以說…」。接和獲取情報有關的動詞(見る、聞く、知っている、調べる),後句接判斷或情報。

形式規則

名詞+の/動詞辭書形・た形・ている形 + 限りでは。接和獲取情報有關的動詞;後句接判斷或情報。

例句

  1. わたしが調べた限りでは、そのような記録は残っていない。就我查到的範圍而言,並沒有留下那樣的記錄。
  2. 今のところ聞いている限りでは、計画に問題はないようだ。就目前聽到的範圍而言,計劃似乎沒有問題。
  3. 見た限りでは、二つの商品に大きな違いはなかった。就外觀看來,兩件商品沒有大分別。

四、〜に限って:偏偏…/我相信的…不會

三種帶感情的用法

〜に限って 有三種用法。A:偏偏這個和平常不同(今日に限って…)。B:偏偏在這種時候碰上不好的事,帶不滿。C:「我相信的這個…絕不會…」,後接否定,表達說話人的信任。

形式規則

名詞 + に限って。A:偏偏這個和平常不同;B:偏偏碰上不好的事(帶不滿);C:「我相信的…絕不會…」(後接否定)。

例句

  1. 普段は時間に正確な彼が、今日に限って遅刻した。平時很準時的他,偏偏今天遲到了。(A)
  2. 急いでいる時に限って、信号に引っかかる。偏偏在趕時間的時候,就遇上紅燈。(B,不滿)
  3. うちの子に限って、嘘をつくはずがない。偏偏我家孩子,是絕不可能說謊的。(C,後接否定)

五、常見錯誤與總整理

「限り」系整理
句型意思
〜限り(第4課)在範圍之內全部、盡其所能できる限り/知っている限り
〜に限り只有…是例外、特別(優待)本日に限り
〜限り(は)只要…持續,就一直…(條件)体が動く限り
〜限りでは就我所…的範圍而言調べた限りでは
〜に限って偏偏…/我相信的…不會今日に限って

常見錯誤

  • 体が動く限りでは、働き続けたい。
    体が動く限り(は)、働き続けたい。
    「只要…就」用 限り(は);限りでは 是「就我所知的範圍」。
  • 今日に限り、彼は遅刻した。
    今日に限って、彼は遅刻した。
    「偏偏這天和平時不同」用 に限って;に限り 是「只有今天特別(優待)」。
  • 学生に限り、入場できません。
    学生に限り、入場できます。
    に限り 後接「只對該例外適用(可以)」,不接否定。
  • わたしが知っている限りでは、彼を信じたい。
    わたしが知っている限りでは、彼は正直な人だ。
    限りでは 後接判斷或情報,不接感情、意志。
  • うちの子に限って、嘘をついた。
    うちの子に限って、嘘をつくはずがない。
    C 用法後接否定,表「我相信的…絕不會…」。

自己輸出:用 に限り・限り(は)・限りでは・に限って 各寫一句。可寫一個限定優惠、一個堅持的條件,或一件「偏偏…」的倒霉事。