使役形用來表達「叫某人做」或「讓某人做」。中文可以譯成「叫」、「令」、「讓」,但日文不能只靠中文意思決定助詞。先看動詞如何由辭書形/原形變成使役形,再看被安排做的動作本身有沒有受詞,才決定做動作的人前面用 を 還是 に。
今課集中處理四件事:使役形變法、N1は N2を V使役、N1は N2に Nを V使役,以及同一句使役如何按情境讀成強制或容許。第49課會再處理使役受身,所以本課先把「我叫/讓別人做」這個視角穩定下來。
今課目標
- 由辭書形/原形變使役形,不由 ます形 倒推。
- 用 N1は N2を V使役 表達叫/讓某人做不帶受詞的動作。
- 用 N1は N2に Nを V使役 表達叫/讓某人對某物做某事。
- 分清自動詞使役和他動詞使役中的 を、に 選擇。
- 按情境判斷使役句是強制、指示、安排,還是容許。
一、使役形如何變
由辭書形/原形出發
使役形一定先看動詞的辭書形/原形。五段動詞把結尾改成同一行的 a 段音,再加 せる;う 結尾改成 わせる。一段動詞去 る 加 させる。する 變 させる。来る 變 来させる。
形式規則
| 動詞 | 做法 | 例子 |
|---|---|---|
| 五段 | う 結尾變 わせる;其他結尾改 a 段音,加 せる | 買う → 買わせる/書く → 書かせる/読む → 読ませる/話す → 話させる |
| 一段 | 去 る,加 させる | 食べる → 食べさせる/見る → 見させる/起きる → 起きさせる |
| する | させる | 練習する → 練習させる/説明する → 説明させる |
| 来る | 来させる | 来る → 来させる |
先確認原形和動詞類別,再一次變成使役形。不要由 ます形 倒推,否則很容易把五段和一段混在一起。
練習
一、將辭書形/原形改成使役形。先判斷動詞類別,再寫答案。
- 書く → __________
- 読む → __________
- 買う → __________
- 食べる → __________
- 起きる → __________
- 練習する → __________
- 来る → __________
二、先判斷動作有沒有受詞
を 和 に 的決定規則
使役句最容易錯的不是變形,而是助詞。先問:被安排做的動作本身有沒有一個 Nを?如果沒有,做動作的人通常用 を。如果有,真正受詞要保留 を,做動作的人通常改用 に。
| 判斷問題 | 句型 | 例子 |
|---|---|---|
| 動作本身沒有受詞 | N1は N2を V使役 | 先生は学生を立たせました。 |
| 動作本身有受詞 | N1は N2に Nを V使役 | 先生は学生に答えを書かせました。 |
三、N1は N2を V使役:叫/讓某人做不帶受詞的動作
自動詞使役多用 N2を
如果被安排做的動作本身沒有受詞,例如 立つ、座る、行く、帰る、休む、起きる,句型通常是 N1は N2を V使役。N1 是安排、命令或允許的人;N2 是實際去做動作的人。
| 角色 | 助詞 | 例句部分 |
|---|---|---|
| 安排或允許的人 | は | 先生は |
| 被安排做動作的人 | を | 学生を |
| 沒有受詞的動作 | 使役形 | 立たせました |
例句
- 先生は学生を前に立たせました。老師叫學生站到前面。
- 父は弟を朝六時に起きさせました。爸爸叫弟弟早上六時起床。
- 部長は田中さんを大阪へ行かせました。部長安排田中先生去大阪。
- 熱があったので、先生は学生を早く帰らせました。因為學生發燒,老師讓學生早點回去。
練習
二、用 N1は N2を V使役 寫句子。提示中的動作都沒有自己的受詞。
- 先生/学生/前に立ちます → ____________________________________
- 父/弟/朝六時に起きます → ____________________________________
- 部長/田中さん/大阪へ行きます → ____________________________________
- 母/子ども/少し休みます → ____________________________________
四、N1は N2に Nを V使役:叫/讓某人對某物做某事
他動詞使役要保留真正的受詞
如果被安排做的動作本身會帶受詞,例如 宿題を直す、野菜を食べる、名前を書く,真正的受詞仍然用 を。為了避免一句中出現兩個角色都用 を,做動作的人通常用 に,句型是 N1は N2に Nを V使役。
| 角色 | 助詞 | 例句部分 |
|---|---|---|
| 安排或允許的人 | は | 先生は |
| 被安排做動作的人 | に | 学生に |
| 真正受詞 | を | 答えを |
| 動作 | 使役形 | 書かせました |
例句
- 先生は学生に答えを書かせました。老師叫學生寫答案。
- 母は弟に野菜を食べさせます。媽媽叫弟弟吃蔬菜。
- 先輩は後輩に資料を直させました。前輩叫後輩修改資料。
- 私は子どもに好きな本を選ばせました。我讓小朋友選自己喜歡的書。
練習
三、用 N1は N2に Nを V使役 寫句子。先圈出真正受詞,再決定誰用 に。
- 先生/学生/答えを書きます → ____________________________________
- 母/弟/野菜を食べます → ____________________________________
- 先輩/後輩/資料を直します → ____________________________________
- 私/子ども/好きな本を選びます → ____________________________________
五、強制還是容許:意思要看情境
同一個使役形可以有不同語氣
使役句的核心是 N1 使 N2 做某動作。這可以是命令、安排、訓練,也可以是允許。判斷時看三點:N2 本來是否想做、N1 是否阻止或批准、句中原因是否顯示壓力或照顧。
| 讀法 | 常見線索 | 例子 |
|---|---|---|
| 強制/指示 | N2 不一定想做,或句中有規定、訓練、時間壓力 | 先生は学生に漢字を何回も書かせました。 |
| 容許/放行 | N2 本來想做,N1 批准、容許或停止阻止 | 母は子どもを友だちの家へ行かせました。 |
例句
- 試合の前に、コーチは選手を一時間走らせました。比賽前,教練要選手跑一小時。這句較自然讀成訓練或要求。
- 会議が終わったので、部長はみんなを帰らせました。會議結束後,部長讓大家回去。這句較自然讀成容許或放行。
- 危ないので、母は子どもを一人で遊ばせません。因為危險,媽媽不讓小朋友獨自玩。這句是禁止。
只作辨認:〜させていただけませんか
有時會見到 休ませていただけませんか、早く帰らせていただけませんか 這類禮貌請求,意思是請對方允許自己做某事。本課只需要認得它和『讓我做』有關,不需要把它當成新的作文句型。
練習
四、按情境判斷較自然是『強制/指示』還是『容許/放行』。
- 会議が終わったので、部長はみんなを帰らせました。 → __________
- 試験の前なので、先生は学生に漢字を何回も書かせました。 → __________
- 熱があるので、先生は学生を早く帰らせました。 → __________
- 試合の前に、コーチは選手を一時間走らせました。 → __________
常見錯誤
- 母は子どもに寝させます。母は子どもを寝させます。寝る 本身沒有受詞。做動作的人通常用 を。
- 先生は学生を答えを書かせました。先生は学生に答えを書かせました。書く 在這句有真正受詞 答えを。被安排寫的人用 に,受詞保留 を。
- 食べる → 食べせる食べる → 食べさせる一段動詞去 る 之後加 させる。
- 使役一定表示強迫。使役可以表示強制,也可以表示容許。例如 先生は学生を帰らせました 可以是『叫學生回去』,也可以是『讓學生先回去』,要看情境。
- を 和 に 由中文『叫』或『讓』決定。先看日文動作有沒有真正受詞。沒有受詞時多用 N2を;有受詞時,N2 改用 に,真正受詞保留 を。
自己輸出:寫一句 N1は N2を V使役、一句 N1は N2に Nを V使役,再各自標出是強制、安排、容許,還是禁止。
教師備註
第48課建議先固定三個問題:動詞原形是甚麼?被安排做的動作有沒有自己的受詞?這句情境是強制還是容許?學生答到這三題,を 和 に 的錯誤會明顯減少。
教師備註
〜させていただけませんか 只作辨認即可。避免在第48課後半突然加入正式請求的完整產出要求,否則會分散本課的主要目標。第49課使役受身也只需簡短預告,不要提前展開。
答案
- 書かせる
- 読ませる
- 買わせる
- 食べさせる
- 起きさせる
- 練習させる
- 来させる
答案
- 先生は学生を前に立たせます。
- 父は弟を朝六時に起きさせます。
- 部長は田中さんを大阪へ行かせます。
- 母は子どもを少し休ませます。
答案
- 先生は学生に答えを書かせます。
- 母は弟に野菜を食べさせます。
- 先輩は後輩に資料を直させます。
- 私は子どもに好きな本を選ばせます。
答案
- 容許/放行
- 強制/指示
- 容許/放行
- 強制/指示